hilfen im alltag
von
kb_mech
ich weiß ja nicht, aber was würdet ihr dazu sagen, wenn ihr einen schwachsinnigen rat vom helpdesk einer faxgeräteherstellerfirma bekommt und es funktioniert!
unser älteres fax will offensichtlich nicht, dass man an eine bestimmte deutsche nummer ein fax sendet. ansonsten ist es zuverlässig. aber nur diese nummer, die will nicht. es liegt auch nicht an dem anschluss der gegenstelle, die ist funktionstüchtig. also rufe ich die hotline an.
man erklärt mir recht kurz, dass ich die einstellung vornehmen soll, die sich "überseemodus" nennt. diese funktion haben wir früher benutzt, wenn wir nach wirklichweitweg gefaxt haben. französisch polynesien, madagaskar oder so. aber nein: mit dieser einstellung soll das gehen. und: es tuts auch. in deutschland. wahaaa
bahnhof. aber volle kanne.
gepostet am 18.03.2008, 17:04 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
wenn sich einer die arbeit ersparen möchte, einer auszubildenden die gerichtsaktenzeichen zu erklären, so mag man sich diese
anleitung und legende ansehen (von www.rechtsgelehrter.de - manno) und / oder sich dieses hilfreiche
pdf (von advocat24) herunterladen.
ersteres ist seit einiger zeit schon teil meiner schreibtischunterlage.
gepostet am 12.03.2008, 13:56 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
gestern mittag wurde es im büro über uns recht laut. wir dachten uns, dass die steuerberater da über uns sich entweder in die haare kriegen (weniger wahrscheinlich) oder dass in der kanzlei denen gegenüber ein kräftiger scheidungsstreit läuft. so wie bei uns
vor ein paar wochen. oder
so.
nein. unsere putzfrau vermeldet gerade, dass es tatsächlich ein beziehungskrieg war. nur nicht unter mandanten, sondern ein vor allen mitarbeitern (4) der kanzlei schräg über uns geführtes scharmützel zwischen dem eigentümer und seiner lebensabschnittsgehilfin. da müssen wohl mehrere vasen, gläser, stifte und ein locher durch die (büro)gegend geflogen sein. zumindest wurde unsere liebe putzfrau gestern abend noch zum kampfmittelräumdienst gerufen.
das ist 'ne marktlücke.
gepostet am 10.03.2008, 16:18 h, in
hilfen im alltag
von
stb_mech
nach langer abstinenz habe ich mir mal wieder den babylon-übersetzer installiert. bin ja mal gespannt, wann er mich anfängt zu nerven. kbmech nutzt ihn ja schon lange und ich hatte ihn - glaub ich - bis version 4 bei mir installiert.
ich will nicht sehr lange auf eine erklärung oder eine übersetzung warten und bin auf die geschwindigkeit gespannt.
welche übersetzerlein benützt denn unsere leserschaft?
gepostet am 14.02.2008, 12:04 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
... überkommt mich. ich huste auch schon doll. fieber noch keins, fühl mich aber elend. meine nase tropft und meine augen fühlen sich an, als würden die gleich platzen. ... ich denke, jeder in der werten leserschaft kann sich diese situation gut vorstellen. man kämpft sich bis zum feierabend und hofft, dass man zuhaus noch genug aspirin und paracetamol hat, um sich für morgens "fitzuspritzen"... (durch pilleneinwerfen).
ich mach mir derweil fencheltee...
gepostet am 05.02.2008, 14:31 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
muss ich mir darüber gedanken machen, dass cheffe zum zweiten mal in dieser woche (und auch zum zweiten mal seit meiner einstellung) schon um neun uhr im büro ist, sich an den schreibtisch setzt und arbeitet? - mich wundert das sehr, ehrlich. ich mein, ist ja klar, dass der jahresabschluss noch ein wenig mehr abgerechnete stunden braucht und vieles an eigenen (unter umständen privaten) sachen angelaufen ist, aber ich komme kaum dazu, schriftsätze zu schreiben, weil ich nur noch am telefonanrufe vermitteln bin oder irgendwelche sachen für ihn zusammen suche. klar, einige sachen, kann ich an die azubine deligieren, aber es gibt doch noch sachen, die ich höchstpersönlich machen muss. die buchhaltung für die umsatzsteuer oder kostennoten zum bleistift. das bleibt liegen, wenn er von morgens an bis spät abends dinge verlangt, die nur ich tun kann.
ich schätze es, wenn ich morgens wenigstens zwei stunden für arbeiten verwenden kann, die seiner aufmerksamkeit nicht würdig nicht bedürfen. dann kann er sich weiter freuen, dass er sich außer seinen jurakram um kaum was anderen kümmern muss. nur: wie sag ich ihm das? ;-)
gepostet am 11.12.2007, 12:49 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
zwei tage lang bin ich ausgefallen. das erste mal seit drei jahren, dass ich mich mal habe krank schreiben lassen. und die zwei tage waren dringend nötig. hohes fieber und so. derweil hat die azubine, die in ihren ersten wochen bei uns steckt, einfach mal alleine gearbeitet. und ich muss schon sagen: das hat sie gut gemacht. zwar musste cheffe in der eingangspost die fristen und termine selbst notieren, weil sie dass noch nicht kann und vor allem auch noch nicht darf, aber sie hat alles so gemacht, wie ich es ihr gezeigt habe. und sie hat entschieden, dass sie an dem einen tag nicht zur berufsschule geht. hat sich auch direkt selbst eine „entschuldigung“ geschrieben. cheffe hat das nicht nur unterschrieben, sondern noch folgendes ps handschriftlich hinzugefügt:
'aufgrund der hier beobachteten leistungs- und fachkenntnisstände der auszubildenden und der tatsache, dass ständig in ihrem institut unterrichtsstunden ausfallen, sind wir der auffassung, dass der nichtbesuch der berufsschule für die auszubildende kein wirkliches versäumnis darstellt.'
das würde ich mir einrahmen.
gepostet am 31.10.2007, 09:01 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
ich habe ein kleines büchlein, in dem ich sorgfältig visitenkarten sammle. nicht von mandanten oder anwälten, sondern von vertretern, zulieferern und anderen dienstleistern, die mir im laufe meiner zeit hier schon bei einigen sachen geholfen haben. da kann man innerhalb kurzer zeit die preise abfragen und vergleichen. dieses büchlein brauchte ich heute gleich zwei mal: sicherlich kann man das alles auch am computer und über das internet machen, aber billiger kommt man an büromaterialien meiner erfahrung nach durch persönliche kontakte, die man pflegt.
ich war
heute morgen mal eben bei einem computerladen und habe zwei dvdlaufwerke gekauft: einen brenner (für meinen computer) und ein normales dvd-laufwerk (für cheffe). kam netto 60,00 €.
und weil wir ja jetzt die dvd haben, soll ich -
wie schon erzählt - die ganze njw-sammlung in den keller schaffen. der ist aber voll mit abgelegten akten (ca. 30 jahre und mehr). also haben wir besprochen, dass wir so einen schredder-unternehmer mit der vernichtung der alten, abgelegten akten beauftragen. die kommen mit so einem lkw vor die tür und schreddern das zeug direkt vor der der haustür. und man bekommt ein zertifikat, dass die vernichtung streng nach dem datenschutzgesetz vorgenommen wurde.
ganz toll, weil ich jetzt erstmal alle akten im keller nach ihrem ablagedatum sortieren darf.
bin übermorgen wieder raus aus dem kellerloch...
gepostet am 16.10.2007, 12:17 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
wer eine klage bei einem deutschen amtsgericht einreicht und die beklagte partei hat ihren sitz in einem anderen land, in dem - unter anderem - auch deutsch amtssprache ist, dem kann passieren, was folgt:
das deutsche amtsgericht ließ - ohne hinweis an die klagende partei - die klage nebst zustellungsbeschluss etc. in eine andere amtssprache zu übersetzen und bat die auslandsabteilung des amtsgerichts um formlose zustellung bei der beklagten partei. diese verweigerte die annahme.
wieder ohne einen hinweis an die klägerpartei, verfügte das amtsgericht die förmliche zustellung unter zuhilfenahme entsprechender gesetzlicher vorschriften innerhalb eines gewissen vertrages zwischen deutschland und dem ausland. hierfür wurde eine erneute übersetzung in eine weitere amtssprache verfügt. auch - erneut - ohne die klägerseite zu informieren.
wohlwissend, dass man das verfahren freilich damit verzögern kann, teilt die beklagte partei nun mit, dass sie diese andere amtssprache nicht lesen kann. das gericht schreibt zurück und meint, dass doch den anlagen zur klageschrift zu entnehmen sein, dass die beklagte sehrwohl diese sprache beherrsche.
seitdem herrscht in diesem verfahren in richtung der beklagten partei funkstille, weil das gericht zunächst einmal die gebühren für die beiden übersetzungen bei der klägerpartei einfordert.
zweieinhalbtausend euro kosten für den übersetzer bei einem streitwert von eintausendfünfhundert euros. das nenne ich 'gutes geld schlechtem hinterherwerfen'.
gott sei dank, passiert mir sowas nicht.
gepostet am 11.10.2007, 16:03 h, in
hilfen im alltag
von
kb_mech
weil cheffe sich weigert, ein navi für sein auto zu kaufen, habe mir angewöhnt, ihm vor abreise zu einem termin an ferneren gerichten oder anderem die an- und abreise über einen routenplaner auszudrucken und mitzugeben. eine kopie von dem, was ich ihm da gebe behalte ich bei mir auf dem schreibtisch und schaue ab und zu mal beim staumelder, zum bleistift
hier nach, ob ihm da ein stau dazwischen kommt. dann rufe ich ihn an und leite ihn wenn nötig um. das klappt auch meist.
ich habe gehört, dass dies so auch von kolleginnen gemacht wird, deren chefs über ein navi verfügen, die staumelder und umleitungen darin im regelfall aber dürftig sind.
technik, die bewegt. aber zum ziel findet man trotzdem auch ohne.
gepostet am 20.09.2007, 09:47 h, in
hilfen im alltag